실시간 주요국 환율


2019년 2월 3일 일요일

월요일, Alberta Parks(캠핑) 온라인 예약 시작

CTV Edmonton February 3, 2019 

Alberta Parks online reservations begin Monday
월요일, Alberta Psrks(캠핑) 온라인 예약 시작


Online reservations for Alberta provincial parks open Monday.
Alberta provincial parks의 온라인 예약이 월요일 오픈된다.

Group camping bookings can be made starting 9 a.m. on Feb. 4.
그룹 캠핑 예약은 2월 4일 오전 9시에 시작된다.

Comfort camping reservations—which can include shelters like a canvas-wall tent and amenities like furniture and power—open Feb. 11.

Canvas-wall 텐트와 가구와 전기 같은 편의시설을 포함하는 쾌적한 캠핑 예약은 2월 11일부터 시작된다.

Individual campsite reservations for the May long weekend open Feb. 19, while future dates can be reserved 90 days out from the booking date. Reservation times are staggered by region:

5월 연휴를 위한 개별 야영지 예약은 2월 19일에 열리며, 향후 날짜는 예약일로부터 90일 이내에 예약할 수 있다. 예약 시간은 지역별로 시차를 두었다.

South region at 9 a.m.
Kananaskis Country at 11 a.m.
Central region at 1 p.m.
Northwest/east regions at 3 p.m.
For the first time, campers can also make Kananaskis backcountry reservations, starting Feb. 25.


In total, the provincial parks system consists of 250 provincial campgrounds and over 14,000 campsites.

Alberta provincial parks 시스템은 총 250개의 캠핑장과 14,000개가 넘는 캠프사이트로 구성되어 있다.

Last year, Alberta Parks measured a record amount of online reservations, tallying 170,990 bookings throughout the year.

지난해 Alberta Parks는 온라인 예약 건수를 170,990건으로 집계해 사상 최대치를 기록했다.

To make an online booking, campers must set up or update an existing account in advance.

캠퍼들은 온라인 예약을 하기 위해 반드시 기존 계정을 미리 만들거나 업데이트해야 한다.

https://www.albertaparks.ca/albertaparksca/visit-our-parks/camping-in-albertas-parks/online-reservations/

이 블로그의 기사 번역은 영어 학습을 목적으로 운영합니다.
기사원문 링크; https://edmonton.ctvnews.ca/alberta-parks-online-reservations-begin-monday-1.4280978?fbclid=IwAR3N5r61w8W392UcU_ZDThIeshfMN-gMliNNQLWEEKj6_u5fQ0GaylX0uDw




2019년 2월 1일 금요일

WEM의 EDP이후 3명 병원행, 1명 중태

Three hospitalized after electronic dance party at WEM
WEM의 Electronic Dance Party이후 3명 병원 입원

CTV Edmonton January 28, 2019 


Three people were hospitalized after electronic dance music party at West Edmonton Mall over the weekend, Alberta Health Services confirms.

지난 주말에 West Edmonton Mall 에서 전자 댄스 음악 파티가 있은 후 3명이 입원했다고 Alberta Health Services가 확인했다.

One patient was taken to hospital in potentially life-threatening condition, and two others were taken in stable condition early Sunday morning after the Soundwave party. The event is billed as “the wildest indoor beach party”.

한 명의 환자는 생명을 위협할 수도 있는 상태로 병원에 입원했으며, 다른 두 명은 Soundwave 파티가 끝난 후 일요일 아침 안정된 상태로 호전 됐다. 이 이벤트는 "가장 거친 실내 해변 파티"로 불린다.



In October, six people were hospitalized after a Soundwave party; four of them were in serious condition.

10월에는 Soundwave 파티가 끝난 후 6 명이 입원했었는데, 그들 중 네 명이 심각한 상태였다.

이 블로그의 기사 번역은 영어 학습을 목적으로 운영합니다.
기사원문 링크; https://goo.gl/MUyecP






Tim Hortons 공동 창업자인 Ron Joyce 별세


캐나다의 대표적인 커피 & 도넷 체인인 팀홀튼 공동창업자 향년 88세 Ron Joyce의 사망소식을 Global News는 속보로 알렸다.




Ronald Vaughan "Ron" Joyce, C.M. (born October 19, 1930-February 1, 2019) was a Canadian billionaire businessman. He co-founded the Tim Hortons doughnut chain as Tim Horton's partner and first franchisee in 1964. After the death of Tim Horton, Ron Joyce was instrumental in establishing the Tim Horton Children's Camps and the Tim Horton Children's Foundation. He has received many awards and honors for his success in business and his extensive philanthropy. He was named a member of The Order of Canada in 1992 in recognition of his dedication to underprivileged children and youth. He died on February 1, 2019.

https://en.wikipedia.org/wiki/Ron_Joyce

2019년 1월 30일 수요일

2018년 Edmonton Top 10 과속 단속 위치

시는 2018년 발급된 과속 티켓 수를 발표했다.


Edmonton 시는 사진(이동 단속카메라)이나 레이저 레이더(경찰관이 도로에서 직접 단속 및 티켓 발급) 또는 고정식 자동 단속 카메라로 단속된 사람의 수는 지난 몇 년간 감소세를 보이고 있다고 밝혔다.



2018년에는 사진과 레이저 레이더로 378,619장의 티켓이 발급되었는데, 이는 2017년 458,508장의 티켓, 2016년 522,780장의 티켓보다 줄었다.

2018년 티켓 발급 상위 10개 위치는 다음과 같다.

(속도는 반드시 지켜야 하겠지만 특히 조심해야 할 구간은 이유가 있더라구요. 갑자기 속도가 변하는 구간인데 이걸 미리 인지하지 않으면 티켓이 발급 발급~~~)

Gateway Boulevard at Ellerslie Road NB
Stony Plain Road between 178 - 182 Street WB
Whitemud Drive between 50 - 75 Street WB
Yellowhead Trail at 7710 Yellowhead Trail WB
Anthony Henday Drive and Yellowhead Trail SB
Yellowhead Trail and Anthony Henday Drive EB
Anthony Henday Drive and Ray Gibbon Drive EB
82 Avenue between 91 - 95A Street WB
82 Avenue between 89 - 87 Street EB
Whitemud Drive at 50 Street WB



사진과 레이저의 티켓이 감소되는 동안 교차로 단속 카메라의 티켓이 증가했다. 적색 신호를 위반한 운전자에게 2017년 13,793개에서 2018년에 15,523개 티켓이 발급되었다. 이 시는 또한 교차로 카메라로 단속된 과속 티켓이 2017년 133,659건에서 2018년 138,298건으로 증가한 티켓을 발급했다.

시 당국은 속도위반으로 인한 수입이 일반 수입으로 돌아가지 않는 대신  교통 안전 프로그램에 쓰여지고 있다고 말한다. Edmonton 경찰국은 2018년 자동 단속 카메라의 집행으로 2200만 달러를 받았다.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

[다음은 기사 전문]

City releases number of speeding tickets issued in 2018
시는 2018년 발급된 과속 티켓 수를 발표했다.


The City of Edmonton says the number of people who have been caught speeding by photo or laser radar, or automated enforcement, has been on the decline for the last few years.

Edmonton 시는 사진(이동 단속카메라)이나 레이저 레이더(경찰관이 도로에서 직접 단속 및 티켓 발급) 또는 고정식 자동 단속 카메라로 단속된 사람의 수는 지난 몇 년간 감소세를 보이고 있다고 밝혔다.

In 2018, 378,619 tickets were handed out by photo and laser radar, down from 458,508 tickets handed out in 2017 and 522,780 in 2016.

2018년에는 사진과 레이저 레이더로 378,619장의 티켓이 발급되었는데, 이는 2017년 458,508장의 티켓, 2016년 522,780장의 티켓보다 줄었다.

The top 10 sites where tickets were issued in 2018 are as follows:

2018년 티켓 발급 상위 10개 위치는 다음과 같다.

(속도는 반드시 지켜야 하겠지만 특히 조심해야 할 구간은 이유가 있더라구요. 갑자기 속도가 변하는 구간인데 이걸 미리 인지하지 않으면 티켓이 발급 발급~~~)

Gateway Boulevard at Ellerslie Road NB
Stony Plain Road between 178 - 182 Street WB
Whitemud Drive between 50 - 75 Street WB
Yellowhead Trail at 7710 Yellowhead Trail WB
Anthony Henday Drive and Yellowhead Trail SB
Yellowhead Trail and Anthony Henday Drive EB
Anthony Henday Drive and Ray Gibbon Drive EB
82 Avenue between 91 - 95A Street WB
82 Avenue between 89 - 87 Street EB
Whitemud Drive at 50 Street WB

While tickets from photo and laser are down, tickets from intersection cameras are up. In 2018, 15,523 tickets were issued for drivers running red lights, up from 13,793 in 2017. The city also issued 138,298 tickets for speeding caught by intersection cameras in 2018, up from 133,659 in 2017.

사진과 레이저의 티켓이 감소되는 동안 교차로 단속 카메라의 티켓이 증가했다. 적색 신호를 위반한 운전자에게 2017년 13,793개에서 2018년에 15,523개 티켓이 발급되었다. 이 시는 또한 교차로 카메라로 단속된 과속 티켓이 2017년 133,659건에서 2018년 138,298건으로 증가한 티켓을 발급했다.

The city says revenue from speed enforcement does not go into general revenue; instead it’s spent on traffic safety programs. The Edmonton Police Service received $22M from automated enforcement in 2018.

시 당국은 속도위반으로 인한 수입이 일반 수입으로 돌아가지 않는 대신  교통 안전 프로그램에 쓰여지고 있다고 말한다. Edmonton 경찰국은 2018년 자동 단속 카메라의 집행으로 2200만 달러를 받았다.


이 블로그의 기사 번역은 영어 학습을 목적으로 운영합니다.
기사원문 링크; https://goo.gl/nJG1de


2019년 1월 29일 화요일

EPS, 모든 학교에 일산화탄소 탐지기 설치

얼마전 한국에서 일산화탄소 중독으로 고등학생 3명이 사망하고 7명이 중태에 빠지는 큰 사고가 있었는데요. 서울의 한 고등학교 학생들이 강릉의 한 펜션에서 자다가 이런 사고를 당했다고 합니다. 이때 가장 안타까웠던 것은 5만원도 안되는 일산화탄소 감지기가 설치되어 있었더라면 이 학생들의 사고를 방지할 수 있지 않았을까 하는 생각입니다.

캐나다의 주택은 일산화탄소, 연기, 가스 누출감지기를 의무 설치하고 있습니다. 그런데 학교에서는 아직 이런 의무 규정이 없었다는데요, Edmonton 공립학교에서 전 학교에 설치하겠다고 발표했네요.

Edmonton Public Schools to install carbon monoxide detectors in all its schools

EPS, 모든 학교에 일산화탄소 감지기를 설치하기로.



The Edmonton Public School Board has plans to install carbon monoxide detectors in all its schools and the province is considering making them mandatory across Alberta.

EPS 위원회는 모든 학교에 일산화탄소 감지기 설치 계획을 가지고 있으며, 주 에서는 이를 Alberta  전역에 의무화 할 것을 고려하고 있다.

With a few exceptions, Edmonton schools do not have carbon monoxide detectors.

몇 가지 예외가 있지만 Edmonton 학교는 일산화탄소 감지기가 설치되어있지 않다.

The devices are mandatory in new homes but there are currently no rules regarding schools.

신규 주택에는 이 장치가 의무이지만 현재 학교 관한 규정은 없다.

“We’re installing CO detectors in all of our schools,” said Chris Wright with Edmonton Public.

"우리는 우리의 모든 학교에 일산화탄소 감지기를 설치하고 있다."고 에드먼턴 퍼블릭의 Chris Wright가 말했다.

“We’re still finalizing some of those details on the scope and that sort of thing. But that’ll be an installation that we move forward with over the course of this year.”

"우리는 여전히 그 범위에 있는 세부 사항들을 마무리 하고 있다. 하지만 그것은 우리가 올해 안에 마무리해야 할 설치물이 될 것이다."

The issue was pushed into the spotlight after a recent case in Montreal. About 50 students and staff at the school had to be treated for carbon monoxide exposure after the furnace malfunctioned.

Shortly after, the province mandated carbon monoxide detectors in all Quebec schools.

그 문제는 주목을 받게 되었던 Montreal에서 발생한 최근의 사건 이후에 추진되었다. 약 50여명의 학교 학생들과 교직원들이 furnace(Gas로 온풍을 만드는 캐나다의 가정 및 상가 건물 대부분에서 사용하는 난방장치)의 오작동으로 인해 일산화탄소에 노출 되었었다.

얼마 후, 주 정부는 모든 Quebec 학교의 일산화탄소 감지기를 의무화했다.

While building codes don’t require them in Alberta, there’s a push to make them mandatory and it appears it’s gaining traction.

“If we’re encouraging the public to have these in all their homes, I don’t understand why they shouldn’t be in schools as well,” said Don Voaklander with the University of Alberta Injury Prevention Centre.

Alberta’s minister of education echoed that sentiment.

“We’re certainly looking at those things,” David Eggen said Monday. “It was a tragic incident that precipitated those changes and we want to be proactive.”

Alberta’s의 건축 법규가 그것을 요구하지는 않지만, 의무화하려는 움직임이 있고, 그것은 관심을 끌고 있는 것으로 보인다.

"만약 우리가 대중들에게 이 장치를 그들의 모든 가정에서 사용하라고 권장한다면, 나는 왜 그 장치가 학교에 있어서는 안 되는지 이해할 수 없다,"라고 University of Alberta Injury Prevention Centre의 Voaklander는 말했다.

Alberta의 교육부장관(David Eggen)은 그 말에 동의했다.

"우리는 확실히 그 생각을 하고 있다"고 David Eggen이 월요일 말했다. "이러한 변화를 촉발시켰던 것은 비극적인 사건이었고 우리는 선제적으로 행동할 수 있기를 바란다."

Edmonton’s fire chief also weighed in, saying he thinks carbon monoxide detectors need to be anywhere people gather.

Edmonton의 소방서장 또한 여기에 보태어, 일산화탄소 감지기는 사람이 모이는 곳이면 어디든 있어야한다고 생각한다고 말했다.

In Calgary, the public school board has installed carbon monoxide detectors in all its schools at a cost of about $4,000 per school. The alarms were paid for by the school board and were installed in August 2017 after a couple of scares in that city, where students were sent to hospital.

Calgary의 공립학교 위원회는 모든 학교에 일산화탄소 감지기를 설치했는데 학교당 약 4,000달러의 비용이 소요됐다. 교내 경보장치는 학생들이 병원으로 후송되어진 두 차례의 사고가 시에서 발생한 후 2017년 8월에 설치되었다.

Edmonton Public Schools expects to spend between $50,000 and $100,000 to install the detectors.

Edmonton Catholic Schools currently does not have plans to install detectors in all their schools. However, a spokesperson said the district does put them in automotive classrooms and in school portables.

Edmonton Public School은 이 감지기를 설치하는데 5만 에서 10만 달러 사이의 비용이 소요될 것으로 예상하고 있다.

Edmonton 카톨릭 학교들은 현재 모든 학교에 감지기를 설치할 계획을 가지고 있지 않다. 그러나 대변인은 이 장치가 자동차 수업 교실과 학교내 조립식(in school portables) 건물 구역에 설치되어 있다고 말했다.

이 블로그의 기사 번역은 영어 학습을 목적으로 운영합니다.
기사원문 링크; https://goo.gl/sLEuK2



2019년 1월 26일 토요일

아이스필드 자전거 트레일 프로젝트 취소

CTV Edmonton 
January 23, 2019

Icefields Trail project cancelled
아이스필드 트레일 프로젝트 취소

(사진: Parks Canada)

Nearly $66 million provided for a proposed bike path along Highway 93 between Banff and Jasper national parks will be reallocated, following an announcement Parks Canada has cancelled the project.

캐나다 국립공원의 제안으로 거의 6,600만 달러가 배정됐던 93번 고속도로를 따라 Banff와 Jasper 국립 공원 사이의 자전거 길 프로젝트를 취소를 발표함에 따라 예산이 재배정 될 것이다.

(사진: Parks Canada)

Parks Canada received $65.9 million in 2016 for the proposal, dubbed Icefields Trail. The 107-kilometre walking and biking path would have followed Icefields Parkway, between Banff and Jasper.   

Parks Canada announced it was not proceeding with the project Wednesday, thanking those who participated in the consultation process.

캐나다 국립공원은 Icefields Trail이라 명명된 2016년 제안으로 6천 9백 9십만 달러를 받았다. Banff와 Jasper 사이의 Icefields Parkway를 따라 107 Km터의 산책로 및 자전거 길이다.

캐나다 국립공원은 수요일에 이 프로젝트를 진행하지 않고 있으며, 협의 과정에 참여한 사람들에게 감사한다고 전했다.

A statement by the federal government said the proposal was ended because “preliminary feedback from the consultation process expressed concerns over the potential environmental impact and high cost.”

연방정부는 성명에서 "협의 과정에서 나온 최소한의 피드백이 환경에 미칠 영향과 높은 비용에 대한 우려 제기 때문에" 그 제안은 끝났다고 말했다.

The funding was provided to Parks Canada with a two-year expiry. Last year, CTV News reported on documents suggesting the agency had begun discussing construction and kick-off events before public consultations were started. The papers also raised concerns about the proposed path’s effect on wildlife and user safety.  

이 예산은 캐나다 국립공원에 2년 만기로 제공되었다. 지난해 CTV뉴스는 대중 공청회가 시작되기 전에 건설과 킥오프에 대한 논의를 시작했음을 시사하는 뉴스를 보도한바 있다. 이 언론은 또한 제안된 경로가 야생동물과 이용자 안전에 미치는 영향에 대한 우려를 제기했었다.(한국이나 캐나다나 자기들 언론 잘났다고 하는건 똑같네요.) 

“The Government of Canada is helping preserve our national parks for generations to come. We will keep listening to Canadians, and working with them to protect our natural heritage across the country,” Catherine McKenna, the minister responsible for Parks Canada, wrote in the statement.

Details on how the funding will be reallocated are expected in the near future, the government said.



캐나다 국립공원 관리부 장관 캐서린 매케나는 성명에서 "캐나다 정부는 다음 세대를 위해 우리의 국립공원을 보존하는 것을 돕고 있다. 우리는 캐나다인들의 말을 지속적으로 경청하고, 캐나다 전역의 우리 자연 유산을 보호하기 위해 일할 것"이라고 말했다.

정부는 예산의 재분배 방법에 대한 세부 사항은 가까운 장래에 있을 것으로 보인다고 했다.


이 블로그의 기사 번역은 영어 학습을 목적으로 운영합니다.
기사원문 링크; https://edmonton.ctvnews.ca/icefields-trail-project-cancelled-1.4265963



2019년 1월 25일 금요일

폐암을 유발하는 Edmonton 주택의 위험한 Radon 수치

CTV Edmonton 
Thursday, January 24

Call to test for radon levels in Edmonton homes
Edmonton 주택의 Radon 수치 테스트를 위해 전화하세요.



Experts are encouraging Edmonton homeowners to test for radon—a colourless and odourless gas that can cause lung cancer.

전문가들은 Edmonton의 집 주인들에게 폐암을 일으킬 수 있는 무색, 무취 gas인 radon 테스트를 권장하고 있다.

The president and CEO of The Lung Association, Leigh Allard, was shocked when she learned how high radon levels were at her Terwillegar home.

Lung Association(폐 협회) 회장 겸 CEO인 Leigh Allard는 Terwillegar에 있는 그녀의 집에서 라돈의 수치가 높은 것을 알고 충격을 받았다.



“I understood the risks to radon, but I didn’t realize how high the levels could be,” she told CTV News.

그녀는 "나는 radon의 위험에 대해 알고 있었지만 그 수치가 얼마나 높은지에 대해서 알고 있지 못했다"고 CTV 뉴스를 통해 말했다.

Allard’s house had more than 800 Becquerel of gas—four times the amount Health Canada deems safe.

Allard의 주택에서는 800 Becquerel가 넘는 가스가 검출됐는데, 이것은 Health Canada가 안전하다고 여기는 수치의 4배이다.



“Panic and fear went through me,” Allard said, so she called a specialist.

알라드는 "공황과 공포가 나를 엄습했다."고 말했고, 그래서 그녀는 전문가에게 연락 했다.

“It’s a risk in every home,” Radon Gas Removal Systems Inc. Owner Bill Elms said. “What we’re finding in Edmonton, this house could be 800, the house next door is tested and it could be 50. It all depends on the fractures of the earth. The gas takes the course of least resistance.”

"그것은 모든 가정에서 위험하다"고 Radon Gas Removal Systems의 대표인 Bill Elms가 말했다. Edmonton에서 우리가 발견한 이 주택에서 800, 이 주택의 옆 집을 테스트한 결과 50의 수치가 나왔다. 그것은 모두 지구의 갈라진 틈에 달려있다. 가스에는 저항이 거의 없다.

Dr. Aaron Goodarzi recommends the Evict Radon 90 Day Test Kit, which costs $60, to find out how much radon there is in your home.

Aaron Goodarzi 박사는 60달러 짜리의 Evict Radon 90일 Test Kit으로 당신의 집에 얼마나 많은 라돈이 있는지 알아보라고 권장한다.

“All they do is place the radon device in the lowest level of their home … leave it there for 90 days, approximately three months. Those should be winter heating months.”

"radon 장치를 집에서 가장 낮은 곳에 90일, 약 3개월, 겨울 난방기간 동안 두면 됩니다.

The deadline to join the radon study is next Thursday.
Allard wants the government to create radon rebate programs, similar to those offered in the United States.
“We need to do more to protect people’s health.”

radon 연구에 참여하기 위한 마감일은 다음 주 목요일이다.
Allard는 정부가 미국에서 제공된 것과 유사한 radon 리베이트 프로그램을 만들길 원한다.
"우리는 사람들의 건강을 지키기 위해 더 많은 것을 할 필요가 있다."

Radon에 관한 추가 자료
The Lung Association, Alberta


이 블로그의 기사 번역은 영어 학습을 목적으로 운영합니다.
기사원문 링크; https://goo.gl/moRPxr

2019년 1월 20일 일요일

Edmonton, 서비스 향상을 위해 일부 버스 노선 폐쇄 고려

CTV Edmonton Tuesday, January 15, 2019 

City considers cutting routes for more frequent service
시는 보다 빈번한 서비스를 위해 노선을 폐쇄하는 것을 고려하고있다.



The City of Edmonton hopes a proposal to improve bus service along major routes will make the system more efficient and attractive to Edmontonians—but the plan, as it stands, could leave some communities without buses at all.

에드먼튼 시는 주요 노선을 따라 버스 서비스를 향상시키기 위한 제안이 Edmonton 주민들에게 시스템을 보다 효율적이고 매력적으로 만들 것을 희망하지만, 이 계획은 일부 지역에 버스 운행이 없는 채로 남겨질 수 있 다.

Westridge resident Ryan McKay used to drive downtown. Then, tired of Fox Drive traffic, he switched to taking the neighborhood express bus.

Westridge 주민인 Ryan McKay는 시내에 운전하여 다녔지만 Fox Drive 교통 체증에 지쳐서 근처의 급행 버스를 타기로 전환했다.

If the network is overhauled like the city is discussing, the bus stop he and his kid's use would be eliminated.

만약에 시에서 논의 되고 있는 것처럼 버스망이 개편된다면 그와 그의 아이들이 이용하는 버스 정거장은 제거될 것이다.

“How do I get my kids to school?” he asked councilors Tuesday, bringing his concerns directly to city hall.

The city’s plan is to eliminate slow, meandering neighborhood routes that have low ridership. According to an ETS spokesperson, the routes on the chopping block all had between two and five people per bus trip.

"아이들을 어떻게 학교에 보낼 수 있나요?" 그는 화요일에 의원에게 질의했고 그의 고충은 시청에 직접 전달됐다.

이 시의 계획은 느리고 구불 구불한 승객이 적은 주변 노선을 없애려는 것이다. ETS의 대변인에 따르면, 작은 구간 위의 노선은 모두 버스 한 번당 2명에서 5명 사이였다고 한다.

In the stead of fewer routes, buses would run more frequently on the major circuits.

보다 더 적은 경로 대신, 주요 노선에서 버스는 더 자주 운행될 것이다.

“If we realign the routes there will be some folks who are sadly not in as good a position as they were before, but the intent is that a lot more people will be in a much better position,” explained Mayor Don Iveson.

Don Iveson 시장은 "우리가 노선을 재조정하면 슬프게도 이전 보다 좋은 위치에 있지 않은 사람들이 있겠지만 그 의도는 훨씬 더 많은 사람들이 더 나은 위치에 있게 되는 것을 꾀하고 있다" 라고 말했다.

However, the plan presents a different challenge known as the “first mile, last mile” problem—or the distance a rider needs to travel to and from their stops in order to complete a commute from Point A to Point B.

그러나 이 계획은 "버스 타기위해 이동하는 거리와 버스 하차후 이동거리" 문제 또는 승차자가 A 지점에서 B 지점으로의 통근을 완료하기 위해 정거장에서 출발해야하는 거리와 같은 또 다른 도전 과제가 존재한다.


To address this, councilors have asked city staff to compare integrating a ride-share or taxi service, or a modern version of dial-a-bus.

“Looking at on-demand service, I think, is an innovative and appropriate response,” Iveson said. “Lots of other communities are going this way.”

이 문제를 해결하기 위해, 시의원들은 시 공무원들에게 카풀이나 택시 서비스, 혹은 현대식 dial-a-bus의 통합을 비교할 것을 요청했다.
dial-a-bus; 고정 경로 서비스가 가능하지 않은 구간을 운행하는 주문형 교통수단, 미니버스) 

"주문형 서비스를 보는 것은 혁신적이고 적절한 대응이다,"라고 Iveson은 말했다. "다른 많은 공동체들이 이 방법으로 가고 있다."

Whichever decision is made, Ward 10 Councillor Michael Walters is asking the city to communicate it clearly to residents.

“We have to begin to spell those out for folks pretty quickly because I sense a growing frustration about, ‘What are you guys actually talking about when it comes to my neighborhood transit needs?’” he said.

The city’s report is due in November, which staff say is enough time for council to choose and roll out a solution by mid-2020.

어떤 결정이 내려 지든, Ward 10 의원인 Michael Walters는 주민들에게 이를 명확하게 전달할 것을 시에 요구하고 있다.

"우리는 주민들을 위해 그것을 아주 빨리 시작해야 한다. 왜냐하면 나는 점점 더 많은 좌절감을 느끼기 때문이다. '당신들은 내 이웃의 교통수단의 요구에 대해서 정말 무슨 말을 하고 있는 건가요?'" 라고 그는 말했다.

이 시의 보고서는 11월에 나올 예정인데, 시청 스텝들은 의회가 2020년 중반까지 해결책을 선택하고 내놓기에 충분한 시간이라고 말한다.


이 블로그의 기사 번역은 영어 학습을 목적으로 운영합니다.
기사원문 링크; https://goo.gl/NV72H8




2019년 1월 19일 토요일

St. Albert 주민 8백만 로또 달러 당첨

지난달 15일에 발표한 LOTTO 6/49에서 1천6백만 달러의 당첨자는 온타리오와 알버타에서 1명씩 공동 1위가 나왔는데요. 그 중 한명이 Edmonton 북쪽 외곽에 위치한 세인 알버트에 사는 남자가 총 당첨금액의 절반인 8백만 달러를 얻게 됐습니다.
캘거리에 이어 세인알버트 그 다음은? Edmonton에서???

Raymond Mussell (사진; Global News)

A St. Albert man is Alberta’s newest multi-millionaire.
St. Albert의 한 남자가 Alberta에서 새로운 멀티 백만장자가 되었다.

Raymond Mussell won $7,935,986.7 on the Dec. 15, 2018 LOTTO 6/49 draw.
Raymond Mussell은 2018년 12월 15일 LOTTO 6/49 추첨에서 7,935,986.7 달러를 획득했다.

“There are a few things I’m looking forward to ticking off the old bucket list,” Mussell said.

He plans to invest in his music career.

“I’ve been recording music for years, and I’m now recording my second album. I’d like to put some money toward marketing the album and see where that takes me.”

"나는 몇 가지의 오래된 버킷리스트를 처리하기를 기대하고 있다."라고 Mussell이 말했다.

그는 그의 음악 경력에 투자 할 계획이다.

"나는 수년 동안 음악을 녹음 해왔고 이제는 두 번째 앨범을 녹음 중이다. 나는 앨범 마케팅에 돈을 투자하고 그것이 나를 어디로 인도하는지 보고 싶다. "

Mussell also plans to buy a new house and truck and share his winnings with his children.

Mussell은 또한 새로운 집과 트럭을 사고 그의 당첨을 자녀들과 공유 할 계획이다.

“It would be easy to go out and buy this, that and whatever,” he said. “But I won’t do that. It’s important to me that I continue to live a sustainable life and that my kids live that life as well.”

"밖에 나가서 이것, 저것 그리고 무엇이든지 사는 것은 쉬운 일이지만 난 그렇게 하지 않을 겁니다. 나는 지속가능한 삶을 살고 있고 내 아이들도 그 삶을 사는 것이 나에게 중요하다."고 그가 말했다.

He said winning so much money has made him look at things with a new perspective.

그는 그렇게 많은 돈을 얻게된 것이 사물을 보는 새로운 생각을 갖게 만들었다고 말했다.

“I don’t feel any different as a person, but I’ve been given a really special opportunity. I need to be responsible when it comes to spending that opportunity.”

"나는 사람과 다를 바는 없다고 느끼지만, 정말 특별한 기회를 얻었습니다. 그 기회를 잘 활용하려면 내가 책임감이 있어야 한다"고 말했다.

The Jackpot for the Dec. 15 draw was $15.8M, which Mussell shared with a winner in Ontario.

이 잭팟은 온타리오주의 승자와 쉐어하게 된 12월 15일 추첨했던 15.8천만 달러였다.

Mussell spent $38 dollars on his winning ticket at the Safeway Gas Bar at 395 St. Albert Trail in St. Albert.

Mussell은 세인알버트의 395 St. Albert Trail에 있는 Safeway 주유소에서 당첨 로또를 38달러 어치 구매했다.

이 블로그의 기사 번역은 영어 학습을 목적으로 운영합니다.
기사원문 링크; https://goo.gl/cCMWVQ


2019년 1월 16일 수요일

RXBAR 단백질 바, 캐나다 전역 리콜

January 16, 2019, Global News

RXBAR protein bars recalled across Canada over undeclared peanuts
신고되지 않은 땅콩 성분으로 RXBAR 단백질 바 캐나다 전역에서 리콜



RXBrands is recalling some protein bars over undeclared peanuts.

Three flavours of RXBARS are under recall by the company — chocolate sea salt, coconut chocolate and blueberry.

The recalled bars have the following best before dates:

RXBrands는 땅콩 성분이 신고되지 않아 단백질 바를 리콜하고 있다.

이 회사에서 리콜하는 3가지 맛의 RXBARS는 - 천일염 초콜릿, 코코넛 초콜릿 및 블루 베리.

리콜이 결정된 Bar는 다음과 같은 유통기한 제품을 포함한다.

Chocolate sea salt: May 25, 2019
Coconut chocolate: May 30, 2019 and Oct. 13, 2019
Blueberry: May 28, 2019

사진; 글로벌 뉴스

The best before dates can be found on the side of each bar’s wrapping or on the side of each carton.

유통기한은 각 Bar의 측면 또는 각 상자의 측면에서 확인 할 수 있다.

The first two flavours were recalled in the U.S. last December, but the company has expanded the recall amid consumer reports of allergic reactions. There have been no reports of allergic reactions north of the border.

작년 12월 미국에서 두가지 맛이 처음 리콜되었지만 회사는 알러지 반응에 대한 소비자 보고서에 의해 리콜을 확대했다. 국경 북쪽(캐나다)에서 알러지 반응이 있다는 보고는 없었다.


The bars were sold across Canada at stores and online, according to a release by the Canadian Food Inspection Agency.

Canadian Food Inspection Agency의 발표에 따르면 이 제품은 매장과 온라인에서 캐나다 전역으로 판매되었다.

The release explains that the recall was triggered by the company, and the CFIA is currently conducting a separate investigation that could lead to another recall expansion.

이 발표문의 설명에 의하면 리콜은 회사에 의해 시작되었고 CFIA에서는 현재 다른 리콜 확장을 이끌 수있는 별도의 조사를 수행하고 있다.

Anyone with a peanut allergy should not consume these products as the results could be life-threatening, the release said.

The bars can be thrown out or returned to the place of purchase for a refund or replacement.

Consumers with any further questions can contact RXBrands directly by email at info@rxbrands.ca or call 1-647-503-4833.

발표문에 의하면 땅콩 알레르기가 있는 사람은 그 결과로 생명을 위협할 수 있기 때문에 이러한 제품을 먹어서는 안 된다고 했다.

이 제품은 구입한 곳에서 환불이나 교환이 가능하다.

추가 문의사항이 있는 소비자들은 RX브랜드에 이메일(info@rxbrands.ca)을 직접 보내거나 1-647-503-4833으로 전화할 수 있다.


클릭; 추가 리콜 리스트 (캐나다 식품 검사국)


이 블로그의 기사 번역은 영어 학습을 목적으로 운영합니다.
기사원문 링크; https://goo.gl/176auC

2019년 1월 15일 화요일

Jasper의 겨울 호수를 즐기는 7가지 방법

겨울왕국 캐나다에서 얼마나 즐기면서 겨울을 보내고 있나요?

7 UNFORGETTABLE WAYS TO MAKE THE MOST OF JASPER'S LAKES IN WINTER
제스퍼의 겨울 호수를 최대한 활용할 수 있는 7가지 방법

Image may contain: one or more people, sky, cloud, outdoor and nature

WHEN TEMPERATURES DROP, JASPER'S ABUNDANCE OF GLACIER-FED LAKES BECOME THE PERFECT CANVAS FOR MEMORABLE ADVENTURES. HERE'S HOW TO MAKE THE MOST OF THEM.

Jasper의 풍부한 빙하호수가 기억할 만한 완벽한 캔버스를 만든다.  여기에 그것을 만드는 대부분의 방법이 있다.

In summer, Jasper's landscape is polka dotted with the blue and green of its many lakes. In winter, these natural jewels transform into exquisite frozen plains tucked within the national park's choppy sea of snowy peaks. They become the perfect sites for adventures big and small, sweaty and serene. Try one (or all!) of the following activities — you won't regret it.

여름에는 Jasper의 풍경이 많은 호수의 파란색과 녹색의 점으로 뒤덮인다. 겨울에는 이 천연 보석이 국립공원의 파도가 일렁이는 듯 한 눈으로 덮인 산봉우리 안에 들어 있는 매우아름다운 얼어붙은 평원으로 변신한다.  크고 작은 모험, 땀에 젖거나 평화로운 모험을위한 완벽한 장소가된다. 다음 활동 중 하나(또는 모두)를 시도해 봐 - 당신은 후회하지 않을 거야.

CROSS-COUNTRY SKIING (크로스컨트리, XC, 노르딕 Ski)
Once the lakes freeze over, they provide the perfect surface for easy, scenic cross-country skiing. Choose between short, flat loops or longer, more challenging routes. There are more than 100 kilometers of groomed trails within one hour of Fairmont Jasper Park Lodge, and the hotel's Winter Activity Centre has cross-country ski rentals from about December to April. In downtown Jasper, Edge Control also offers rentals.

Photo by user dodna27, caption reads Crosscountry skiing day to this beautiful and peaceful place 🎒🔥🏕⛄️#happycamper  #intothewoods  #outdoorslife #venturebeyond #crosscountryskiing #winterwonderland #mountainlover #springweather #ilikethat #26weekspregnant #myjacketstillfits 🙏#myjasper #jasper #malignelake #jaspernationalpark #alberta #canada

일단 호수가 얼면, 그곳은 쉽고 경치가 좋은 크로스컨트리 스키를 위한 완벽한 표면을 제공한다. 짧고 편평한 루프 또는 더 길고 어려운 경로 중에서 선택할 수 있다. Fairmont Jasper Park Lodge에서 한시간 내의 거리에 100km 이상의 정비된(groomed; 크로스컨트리 스키어 들을 위해 자연 스노우를 다지는 작업을 그루밍이라고 한다.) trail이 있으며 12월에서 4월 사이에호텔의 겨울철 액티비티 센터에서 크로스 컨트리 스키 대여를 해준다. Jasper 시내에 있는 Edge Control에서도 렌털을 제공한다.

SNOWSHOEING (스노우슈잉)
Jasper’s lakes have plenty of room for this increasingly popular winter activity. If conditions are right, snowshoeing grants access to terrain that even cross-country skiers have trouble reaching. Walks and Talks provides snowshoes, transportation and guidance along trails that are selected to take advantage of the best snow conditions of the day.

Photo by user , caption reads Get out and see a side of Jasper that can't be accessed on foot or even cross country skiing. Snowshoeing! If you don't have your own we rent them at Pyramid Lake Resort. Best part? During Jasper in January you can even join a few guided tours! Link in bio 🏔️
.
.
📸 Fun pic courtesy of angela.explores .
#mpljasper #myjasper #pyramidlake #explorejasper #explorealberta #explorecanada #venturebeyond #canadabydesign #snowshoeing #getoutside #jasperinjanuary #jaspernationalpark

재스퍼의 호수에는 점점 더 증가하고 있는 인기있는 이 겨울 활동을 위한 풍부한 공간이 있다. 조건이 맞다면 크로스컨트리 스키 선수조차도 도달하는데 어려움을 겪는 지형에 대한 접근이 가능하다. Walks and Talks는 하루 중 가장 좋은 눈 상태를 이용하기 위해 선택된 길을 따라 설신, 이동수단 및 안내를 제공한다.


ICE SKATING (아이스 스케이팅)
Take part in a classic winter pastime and feel yourself glide over a frozen Rocky Mountain lake. Popular locales for skating include Lake Mildred and Pyramid Lake. The former has a groomed skating rink offering a round-the-lake oval and hockey rinks for pick-up games; skate rentals are available at the Fairmont’s nearby winter rental shop.

Photo by user tomas.kulaja, caption reads One more photo from our little night ice skating mission with @brittaniswail  Even though we'd seen a plenty of falling stars it just never appeared in the captured photos. Eventually we ended up being satisfied with this back lighting technique and unintended lens flare, which looks kind of northern light-ish.
#venturebeyond #myjasper #explorejasper #jaspernationalpark #alberta #explorealberta #parkscanada #canada #explorecanada #mplstaff2017 #mpljasper #pyramidlake #pyramidisland #canadian #sharecangeo #myjasper #rockymountains #wildlycreative #canon7d #travelalberta #canoncanada

고전적인 겨울 취미를 선택해서 얼어붙은 록키산 호수 위를 미끄러져가는 자신을 느껴보라. 스케이트를 탈 수 있는 유명한 지역에는 Mildred 호수와 Pyramid 호수가 있다. 전자는 호수 주변 타원형 링크와 하키 링크 등을 제공하는 세련된 스케이트장을 갖고 있으며, Fairmont’s 의 인근 겨울철 용품 대여점에서 스케이트를 대여할 수 있다.

FAT BIKING (바퀴가 더 두꺼운 산악 자전거 타기)
Experience Jasper’s awe-inspiring winter cycling terrain by fat biking along frozen paths and ice-covered lakes. With tires that are almost twice the size the size of regular mountain biking tires, this fast-growing sport allows cyclists to stay on top of the snow rather than fighting against it. Ride along the marked trail towards Lake Annette, returning by way of Trefoil Lake, to see the different forests and mountains along the way. Don't have your own? Try out this addictive sport by renting a fat bike from The Bench Bike Shop. Also, don't miss the Frosty's Fat Bike Race Series on Jan. 10-12.

Photo by user manu_jnp, caption reads Early morning ride on Maligne Lake. Always a treat to be up there early for the first rays of sun!

#jaspernationalpark #jasper #malignelake #fatbike #morningride #lake #frozen #springishere #jpca #myjasper #travelalberta #canadianrockies #biking

얼어붙은 길과 얼음으로 뒤덮인 호수를 따라 산악 자전거를 타고 경외심을 불러일으키는 재스퍼의 겨울 사이클링 지형을 경험하라. 일반 산악자전거 타이어 크기의 거의 두 배 크기의 타이어, 빠르게 성장하는 이 스포츠는 자전거 타는 사람들이 그것에 대항하기 보다는 눈 위에 머물 수 있게 한다. Trefoil Lake를 거쳐 돌아 오는 Lake Annette 방향의 흔적을 따라 가면 다른 숲과 산이 보인다. 당신의 자전거가 없습니까? The Bench Bike Shop에서 Fat Bike를 빌려 이 중독성 강한 스포츠를 시험해보라. 또한 1월 10일-12일에 열리는 Frosty 's Fat Bike Race Series를 놓치지 마라.

SLEIGH RIDE (말 썰매)
Make some horse friends with Jasper Park Riding Stables! On Pyramid Lake, their matched teams of horses pull old-fashioned Western sleighs decked out with bells and outfitted with comfortable seats and warm throw blankets, making for a fun and family-friendly winter experience. The rides last at least a half an hour, and are available on weekends throughout the winter.

Photo by user dewjasper, caption reads Ready for #jasperinjanuary  #myjasper  visit Pyramid lake for sleigh rides and dogsledding.

DOG SLED (개 썰매.......... 생각보다 비... 비... 비쌉니다. ㅠㅠ)
Climb aboard one of Canada’s oldest forms of winter transportation: a dog sled. As you glide over the snow, sit back and relax, or take a turn driving your team of friendly Alaskan huskies. Don’t miss the Jasper in January festival (Jan 10-27), when local outfitter Cold Fire Creek Dogsledding offers runs on Pyramid Lake.

Photo by user summitfordays, caption reads Rest day spent fighting colds and hanging out in the town of Jasper. Checked out Pyramid Lake resort this morning, which uses the frozen lake to  offer dog sledding, sleigh riding, ice skating, ice hockey, and curling. Oh Canada, you do winter so well.
#dogsledding #sleddog #sleddogs #jasper #jaspernationalpark #pyramidlakeresortjasper #winter #findingwinter #canada #ohcanada #MyJasper #VentureBeyond @tourismjasper

BUBBLE HUNTING (거품 사냥)
Climb aboard with Rockies Heli Canada for a full day helicopter tour of an incredible, uniquely Canadian natural phenomenon on Abraham Lake, where methane gas bubbles from plant life freeze at various depths under the lake surface. This photo safari is like no other, and is offered mid-December to mid-April.

Photo by user dreamingandwandering, caption reads We had lots of fun with Emily from @themandagies looking for those awe-inspiring frozen bubbles formations at Abraham Lake. Thanks again @rachel_jones_ross and @bhphoto for having us!

What bubbles beneath? 💦 Don't let this beautiful phenomenon fool you as the frozen beauty holds hideous secrets. These crystal bubbles complicate battle with global warming and you certainly don't want to be lighting your cigarette anywhere close when one of the bubbles melts or pops and release methane - a molecule of methane is 25 times more potent as a heat-trapping gas than carbon dioxide 💣. The frozen bubbles form when permafrost in the area begins to thaw out. Organic matter stored in the bottom of the lake begins to thaw out, and microbes decompose it, releasing methane. In the summer the bubbles simply rise to the surface and pop, but in the winter they are frozen within the ice. Scientists fear that as the Arctic's tundra thaws, more than 10 times the amount of methane that's already in the atmosphere will come out of its millions lakes and also seabeds. If that happens, the earth will get much, much hotter than it is now. #globalwarmingisreal .
.
.
.
.
#imagesofcanada #explorecanada #canada #canadiancreatives  #awesomeglobe  #dnescestujem #womenwhoexplore #greatnorthcollective #earthpix #earthfocus #bleachmyfilm  #roamtheplanet #agameoftones  #uniladadventure #wildernessculture #beautifuldestinations #canonczsk #ourplanetdaily #stayandwander #exploretocreate #nakedplanet #discoverearth #earthofficial #travelalberta #tentree #passionpassport  #adventurethatislife #unilad #outdoortones

여기에 없는 한가지를 더 추천하라고 하면
저는 Canyon Ice Walk을 꼽겠습니다.
아... 계곡은 호수가 아니군요.

글, 사진; 제스퍼 홈페이지

이 블로그의 번역 기사는 영어 학습을 목적으로 하며 
직역에 가능한 한 비중을 두고 번역합니다. 
전문적인 번역이 아니니 미흡한 점이 있더라도 이해 바라며
오역, 수정에 대한 댓글 조언 환영합니다.
기사원문 링크; https://goo.gl/9ZmUTj










2019년 1월 11일 금요일

Shell, 캐나다 정유시설 구매자 찾기 나서

January 10, 2019, Bloomberg


Shell Seeks Sale of Canadian Refinery to Focus on LNG Project

LNG 프로젝트에 포커스를 맞춘 Shell, 캐나다 정유시설 판매에 나서


Royal Dutch Shell Plc is seeking buyers for an Ontario refinery and some sour gas facilities in Alberta as the company focuses on its $31 billion liquefied natural gas project in British Columbia.

Royal Dutch Shell Plc는 B.C. 에 310억 USD (400억 CAD) 규모의 LNG 프로젝트에 주력을 이유로 Alberta에 있는 일부 sour gas 시설과 온타리오의 정유시설의 구매자를 찾고 있다.


“These assets have been a cornerstone of Shell Canada for many years, however, they are no longer a fit with Shell’s evolving portfolio,” the company said in an emailed statement.

"이러한 자산은 여러 해 동안 Shell Canada의 주춧돌 이었지만 더 이상 Shell의 발전하는 포트폴리오에 맞지 않는다"고 회사의 e-메일 성명을 통해 밝혔다.

The Hague-based company is among several majors that have sold their Canadian oil sands assets over the past few years as pipeline bottlenecks, high costs and low local prices discourage investment. Now it joins Husky Energy Inc. as the second company to announce plans to sell a Canadian refinery this week.

Hague에 본사를 가진 이 회사는 투자를 가로막는 송유관 병목 현상, 높은 비용과 낮은 국내 가격 때문에 지난 몇 년 동안 캐나다의 Oil Sands 자산을 매각해 온 여러 주요 기업 중 하나이다. 현재 Husky Energy Inc는 이번 주에 캐나다 정유시설의 매각 계획을 발표하는 두 번째 회사로 합류했다.

Shell has increasingly focused on natural gas worldwide, and in October the company announced plans for what will be one of the largest LNG plants to be built in years. The unit on Canada’s Pacific Coast aims to tap Asia’s growing demand for the heating and power-plant fuel.

Shell은 전 세계의 천연 가스에 갈수록 더 초점을 맞추고 있으며, 회사는 수년 내에 건설될 가장 큰 LNG 공장 중 하나가 될 계획을 10월에 발표했다. 캐나다 태평양 연안에 있는 이 시설은 아시아의 난방과 발전소의 연료 증가 수요를 공략하는 것을 조준하고 있다.



The 72,000-barrel-a-day Sarnia, Ontario, refinery is the smallest of four plants in the province. The company’s Greater Foothills sour gas assets at Waterton, Jumping Pound and Caroline account for 225 million cubic feet per day of natural gas production. If no buyers are found, Shell will continue to operate the facilities and doesn’t plan to sell them, the company said.

온타리오주 Sarnia에 위치한 하루 72,000 배럴 규모의 정유시설은 이 주의 4개 공장 중 가장 작다. 이 회사의 Great Fooths sour gas 자산은 Waterton, Jumping Pound and Caroline에서 매일 2억 2천 5백만 입방 피트를 생산한다. 구매자를 찾지 못하면 Shell은 시설을 계속 운영할 것이며 매각하지 않을 것 이라고 회사는 말했다.

“At this time, discussions have not resulted in agreements with any party,” Shell said.

"이 시점에서, 어떤 단체와도 논의나 협정에 대한 결과는 없다,"라고 Shell은 말했다.



이 블로그의 번역 기사는 영어 학습을 목적으로 하며 
직역에 가능한 한 비중을 두고 번역합니다. 
전문적인 번역이 아니니 미흡한 점이 있더라도 이해 바라며
오역, 수정에 대한 댓글 조언 환영합니다.
기사원문 링크; https://goo.gl/QyPnjm

2019년 1월 10일 목요일

삼성전자, CES 2019에서 219인치 TV 공개

January 10, 2019, Global News


Samsung unveils ridiculously large 219-inch TV, nicknamed ‘The Wall’

삼성의 "The Wall"이라는 별명을 가진 말도 안되게 큰 219인치 TV가 베일을 벗었다.



Look around the Samsung exhibition at CES 2019 (samsung.com)

Tech giant Samsung upped its game this year at the CES show in Las Vegas by unveiling its massive, 219-inch TV called “The Wall.”

거대 기술업체 삼성은 올해 Las Vegas 에서 열린 CES 쇼에서 "The Wall"이라고 불리우는 거대한 219인치 TV를 갑작스럽게 공개했다.

Samsung showed off the massive television, which boasts MicroLED display — something the company calls the “forefront of the next screen revolution.”

삼성은 MicroLED display를 자랑하는 이 거대한 TV를 "차세대 스크린 혁명의 선두" 라고 불렀다.

MicroLED displays are made up of millions of microscopic LED chips to produce vibrant colours in 4K High Definition.

The South Korean company already has 146-inch version of The Wall, which Samsung unveiled last year at the tech show. However, the company was able to shrink the TV down to a “more home-friendly” 75-inch, modular version.

MicroLED 디스플레이는 수백만 개의 미세한 LED 칩으로 이루어져 4K 고화질로 활기넘치는 색상을 만들어낸다.

대한민국 회사인 삼성전자는 지난해 이 tech show에서 공개한 146인치의 'The Wall'을 이미 보유하고 있는데 이 회사는 "더 가정 친화적인" 75인치 모듈형 버전으로 이 TV를 축소할 수 있었다.

Since The Wall is a modular television, the unit can expand or shrink to the consumers viewing needs, or space for that matter.

그 이후로 모듈형 TV인 The Wall은, 소비자의 요구나 공간 상황에 따라 축소하거나 확대할 수 있게됐다.

“The Wall 2019 takes personalization to the next level, with modular panels that consumers can position in any size or shape to meet their needs,” the company said in a statement.

이 회사는 성명서에서 "2019년 The Wall은 소비자들의 요구에 따라 어떤 크기나 모양으로 맞출 수 있는 모듈식 패널로 개인 맞춤형을 한 단계 발전 시켰다"고 말했다.

The Wall can also be used to display photos or artwork when not in use.

또한 The Wall은 사용하지 않을 때 사진이나 예술작품을 전시하는데 사용될 수 있다.

“The customizable UX allows users to create a Feature Wall when the screen is turned off by choosing a picture, painting or piece of framed art that best suits their tastes,” Samsung said.

"주문에 따라 만들 수 있는 UX는 사진의 선택, 그림이나 그들의 취향에 가장 잘 맞는 프레임 아트 작품을 선택하여 화면이 꺼졌을때 사용자가 특색있는 벽을 만들 수 있다."고 삼성 측은 설명했다.


이 블로그의 번역 기사는 영어 학습을 목적으로 하며 
직역에 가능한 한 비중을 두고 번역합니다. 
전문적인 번역이 아니니 미흡한 점이 있더라도 이해 바라며
오역, 수정에 대한 댓글 조언 환영합니다.
기사원문 링크; https://goo.gl/wfFYnL

2019 새로운 캐나다 드론 비행 규정

이 기사에서의 가장 큰 오류는 Canadians이라는 제한적 표현입니다.
정부 홈페이지에서는 Canadians이라는 표현은 찾아볼 수 없으며 아래 드론 비행에 관한 새로운 규정에 대한 정부 홈페이지의 서두에서 볼 수 있듯이 in Canada에서의 드론 비행에 대한 새로운 규정을 말하고 있습니다. 즉, 캐나다에서 드론 비행에 대한 새로운 규정은 누구에게나 적용됩니다.

On January 9, 2019, we published new rules for flying drones in Canada. These rules will come into effect on June 1, 2019. You can read up on the new rulesbut you still need to follow the current rules.

January 9, 2019, Global News

Canadians flying larger drones must pass exam, get pilot’s certificate: new rules

Canadians flying drones of a certain size will have to pass an online exam and get a pilot’s certificate under new rules announced Wednesday by federal Transport Minister Marc Garneau.

대형 무인항공기(드론)을 날리는 캐나다인들은 반드시 시험에 합격하고  조종사 자격증을 따야 한다: 새로운 규칙

일부 크기의 드론을 비행하는 캐나다인들은 수요일 연방 교통부 장관 Marc Garneau이 발표한 새로운 규정에 따라 온라인 시험을 통과하고 조종사 자격증을 취득해야 한다.


Drone Safety Mission 1: Create your account(TransportCanada 유튜브)
드론 시행법에 대한 새로운 규정 및 등록 안내에 대한 캐나다 정부 홈페이지; https://goo.gl/SY3Mny

기존 드론 비행규정; https://goo.gl/M5Ydtr

The new regulations, which come into effect June 1, apply to all drone operators, whether they fly for fun, work or research.

6월 1일부터 시행되는 새로운 규정은 여가, 업무 또는 연구를 위해 비행 하던지, 모든 드론 조종사에게 적용된다.

Operators will be required to register their drones and mark them with the registration number. A minimum age limit of 14 for basic operations and 16 for advanced will be introduced.

조종사들은 드론을 등록하고 등록 번호 표기를 필요로 한다. 최소 연령은 기초 조종사 14세, 고급 조종사 16세다.


Pilots will have to keep their aircraft below 122 metres — 400 feet — above ground level and stay away from air traffic.

조종사들은 항공기를 지상 122m(400ft) 이하로 유지하고 항공 교통을 피해야 한다.

The new rules, which cover drones weighing between 250 grams and 25 kilograms, are aimed at countering a growing trend of drone incursions into space reserved for air travel. Violators could be subject to fines of up to $25,000 and prison.

250g에서 25kg 사이의 무게의 드론이 다뤄지는(포함되는) 새로운 규정은 항공기 여행을 위해 지정된 구간으로 칩입하는 드론의 증가추세에 대응하기위한 것이다. 위반자들은 최대 25,000달러의 벌금과 감옥형의 처벌을 받을 수 있다.


Transport Canada has documented a spike in the number of incidents posing a risk to aviation safety in recent years. The number of reported incidents more than tripled to 135 in 2017 from 38 when data collection began in 2014.

Transport Canada는 최근 몇 년 동안 항공 안전에 위험을 초래하는 사고 건수의 증가에 대해 문서화(기록)되어있다. 이 사고 건수는 2014년 데이터 기록이 시작된 2014년 38건에서 2017년 135건으로 3배 이상 늘었다고 기록돼있다.



캐나다 정부 새로운 드론 비행 규정 관련 홈페이지에 가보니 마지막 줄에 이런 문구가 있습니다.

All drone pilots are also subject to the Criminal Code as well as all provincial, territorial, and municipal laws governing areas such as privacy and trespassing. Endangering the safety of an aircraft is a serious offence. Anyone who violates the regulations could be subject to additional fines of up to $25,000 and/or prison. This applies to drones of any size used for any purpose.

이 블로그의 번역 기사는 영어 학습을 목적으로 하며 
직역에 가능한 한 비중을 두고 번역합니다. 
전문적인 번역이 아니니 미흡한 점이 있더라도 이해 바라며
오역, 수정에 대한 댓글 조언 환영합니다.
기사원문 링크; https://goo.gl/2g5koJ

2019년 1월 9일 수요일

Edmonton 대중교통 이용 요금 인상


January 9, 2019, Global News


ETS 인스타그램

Single cash fare for ETS going up on Feb. 1
Edmonton 대중교통 1회 현금 이용 요금이 2월 1일부터 인상된다.



It will cost some users a little bit more to use the Edmonton Transit Service at the beginning of February.

2월부터 Edmonton 대중교통을 이용하는 일부 이용자들은 요금을 조금 더 지불해야 할 것이다.









On Feb. 1, single cash fares are going up by 25 cents to $3.50.

Prices for all other fare products, including ticket booklets and monthly and annual passes, will not be changing, ETS said.

2월 1일, 1회 현금 요금이 25센트 인상된 3.5달러가 된다.

다른 요금제인 10회권과 월 정기권 그리고 연간 정기권은 변동이 없다고 ETS는 말했다.

“ETS encourages passengers to save money by purchasing a booklet of 10 tickets or a monthly or annual pass,” branch manager Eddie Robar said. “The savings can be upwards of $1 per trip.”

"ETS는 10회권과 월 정기권 그리고 연 정기권을 통해 요금을 절약할 것을 권장한다." 라고 branch manager인 Eddie Robar가 말했다. 이 절약은 1회 이용시 최대 1불 이상 절약할 수 있다.


+++++   ETS 정기권 요금제   +++++

Despite the increase, ETS said fare prices in Edmonton remain competitive compared to other cities in Canada of a similar size.

이러한 증가에도 불구하고, Edmonton의 운임 가격은 비슷한 규모의 캐나다 다른 도시들과 비교해 여전히 경쟁력이 있다고 ETS는 말했다.

A monthly adult pass is Edmonton is $97, while it will cost $106 in Calgary and $116.50 in Ottawa. A single cash fare is slightly cheaper in Calgary at $3.40.

Edmonton의 성인 월 정기권은 97달러, 캘거리는 106달러, 오타와는 116.50달러다. 캘거리의 1회 현금 요금은 3달러 40센트로 약간 더 싸다.

The increase is part of the operating budget that council approved in December.

이번 인상은 의회가 12월에 승인한 운영 예산의 일부분이다.






















ETS 정기권 온라인 구매; https://goo.gl/76b1YA


이 블로그의 번역 기사는 영어 학습을 목적으로 하며 
직역에 가능한 한 비중을 두고 번역합니다. 
전문적인 번역이 아니니 미흡한 점이 있더라도 이해 바라며
오역, 수정에 대한 댓글 조언 환영합니다.
기사원문 링크; https://goo.gl/z5mi99

최근 인기 게시물